Works

a09a.jpg

 

화면 조정 09 Test pattern 09

종이에 연필, 아크릴 pencil, acrylic on paper

53x78cm

2023

 

 

 

낯선 환경에서의 새로운 경험을 꿈꾸듯, 나의 작업 또한 반복되는 패턴에서 벗어나기를 시도한다. <화면 조정> 연작은 작업과 작업 사이, 일종의 ‘유희적 일탈’을 해보자는 심산으로 시작되었다. 작업이 막힐 때면 잠시 무거운 마음을 내려놓기로 한다. 눈을 씻고 마음을 가다듬으며 나만의 주파수를 조정해보는 것이다.

신문에 TV 편성표가 나오던 시절, 배를 깔고 엎드려 연신 동그라미를 치던 아이는 여전히 그림을 그리고 있다. 빼곡한 글자 사이 빈틈을 찾아 무언가를 그려 넣던 아이. 시간 가는 줄 모르고 열중하다가도 무언가에 홀린 듯 TV를 틀면 헤어날 수 없는 또 다른 여행이 시작되곤 했다.

본방송이 시작되기 전 ‘화면 조정 시간’을 갖듯, 나는 드로잉으로 마음을 다시 잡아본다. 온라인에서 수집한 세계 각국의 화면 조정 이미지는 나에게 새로운 드로잉 지도가 된다. 수많은 격자와 막대 사이로 발길 닿는 대로 때로는 수행하듯 한 칸 한 칸을 채우며 걸어간다. 찰나에 떠오르는 이미지를 쫓기도 하고 지나온 흐름에서 벗어나 새로운 길을 개척하기도 한다. 길을 잃을 걱정은 없다. 피곤한 눈을 잠시 감았다 뜨면 이내 현실로 돌아올 수 있으니.

드로잉은 참 좋다. 손의 흐름이 지면에 남긴 흔적을 따라 잠시 다른 시공간을 다녀오는 이보다 가성비 좋은 자유여행이 또 있을까. 가끔 뜻밖의 화면을 마주할 때가 있다. 신경을 자극하는 신호음과 정체를 알 수 없는 알록달록한 무지개. 그 무지개 너머 본방송이 시작되기 전, 나는 화면을 한참이나 말없이 바라본다. 그것은 또 다른 차원으로의 이동이다. 그 아이는 지금도 여전히 그 경계에 서 있다.

 

Just as one dreams of encountering new experiences in unfamiliar environments, my work strives to break free from repetitive patterns. The Test Pattern series began as a "playful distraction" between major projects. When the creative process stalls, I choose to set down the heavy burdens of the mind for a moment. I clear my vision, compose my heart, and begin to tune my own frequency.

I recall the era when daily TV schedules were printed in newspapers. The child who used to lie flat on his stomach, circling programs over and over, is still drawing today—the same child who sketched between dense rows of text. Engrossed for hours, yet drawn to the television as if possessed when the time came, another inescapable journey would begin.

Like the test pattern that precedes a broadcast, I realign my mind through the act of drawing. Using test pattern images from across the globe collected online as a "drawing map," I embark on a journey. I traverse countless grids and bars, filling each square step by step—sometimes following a spontaneous impulse, other times as if engaged in a meditative practice. I follow fleeting images or veer off established paths to seek new ones. There is no fear of getting lost; a simple blink of tired eyes brings me back to reality in an instant.

Drawing is truly wonderful. The flow of the hand leaves traces on the surface, carrying me away to another time and space. It is, perhaps, the most efficient way to travel freely.

Occasionally, I encounter unexpected screens—grating signal sounds and mysterious, colorful rainbow images. I stare silently for a long time at the screen before the main broadcast begins. It is a transition into another dimension. That child remains there, even now.